Department of Media, Culture and Language

Visiting address
116 Queen's Building, Southlands
Contact

Phone: +44 (0)20 8392 3799

Biography

Dr Miguel Á. Bernal-Merino researches in the localisation of multimedia interactive entertainment software and audiovisual media translation. His research is original and multidisciplinary, and it keeps expanding the discipline of Translation Studies beyond its traditional limits. 

He created the main international fora for the discussion of professional video game localisation at the core of the game development industry (Localization Summit in Game Developers Conference, IGDA Localization SIG) and the software localisation sector (Game Localization Round Table, Game Global Summit), among others.

His publications have had a very positive impact on professional practice and he is regularly called upon as a private consultant by companies across Europe. He is a respected member of the Higher Education Academy and the research councils. He has developed specialists' MA and BA courses channelling his professional experience and business contacts in the interactive and the audiovisual entertainment industries.

He collaborates with universities across Europe as an external quality assessor of programmes as well as in REF-readiness exercises for international research excellence.

He promotes language learning through audiovisual and multimedia products, and he collaborates with Routes into Languages across the UK, visiting schools to inspire children who want to pursue a career utilising their language skills. 

Qualifications

  • PhD The Localisation of Video Games, Imperial College, UK;

  • M.Sci. The Localisation of Multimedia Interactive Entertainment Software, Imperial College, UK;

  • Certificate in Localisation, Localisation Research Centre, University of Limerick, Ireland;

  • CELTA, University of Cambridge, UK;

  • MPhil. Audiovisual Translation, Universidad de Alicante, Spain;

  • MA in Hispanic Literature, University of Rhode Island, US;

  • BA in English & Spanish Studies, Universidad de Alicante, Spain.

Research interests

  • Video Game Localisation

  • Audiovisual (films...) Translation

  • Gaming and Language Learning

  • Interactive Multimedia Products for Learning

  • Physiology of the Multilingual Brain

  • The Polysemiotic Mind

PhDs  

  • Comparative analysis and research on Mobile Game contents Translation

  • Transnational Fans and Transmedia Experience of Game of Thrones

  • The Translation of Culture-Specific References in Game Localisation

  • La traducción de videojuegos de contenido histórico

  • El subtitulado para sordos

 

Research projects

Media Across Borders, AHRC research network award

"Maximising ROI through top quality game localisation"

"Glocalisation and Co-Creation"

"Interactivity and Language Learning"

"Video Games and Language Learning"

Professional affiliations

  • HEA - Fellow of the Higher Education Academy
  • IGDA - International Game Developers Association
  • IGDA Localization SIG (Chair)
  • TILP - The Institute of Localisation Professionals
  • ESIST - European Association for Studies in Screen Translation
  • Je-S - Joint Electronic Submissions for the Research Councils

Consultancy work

  • Audiovisual/Multimedia Translation and Localisation
  • Higher Education
  • Professional Training
  • Consultancy on Game Glocalisation
  • Research Council Advisor
  • Games and Learning
  • GDC Summit, Advisory Board
  • Brand2Global, Advisory Board
  • Game Localization Round Table, Advisory Board

2007 - Present

Chair and host of the "Game Localization Round Table", part of Localization Word International Conference

2008 - Present

Advisor and host of the "Game Localization Summit", part of the Game Developers Conference

2014 - Present

Advisor for the "Brand2Global" international conference series

 

Teaching

  • Video Game Localisation
  • Design Internationalisation
  • Content Culturalisation
  • Spanish Language and Culture
  • Rich-Media translation
  • Highly Interactive, Cohesive Multimedia hardware and software for Learning

ID: 23861