Being the first dance anthropologist in Taiwan, this chapter is my reflexive revelation of the process of doing fieldwork in several 'atypical' senses: on dance as a bodily practice, in a genuinely 'other' culture speaking a different language, and as a mother bringing a daughter to the field. The central question in this chapter is how dance and bodily experiences can be transferred into ingredients of knowledge and the bases for understanding other cultures, without textual reductionism. The triple layers of 'otherness' that have challenged my self-positioning and identifications are the body, the other language, and the mother. I debate that these atypical dimensions open up, rather than limit, the fruitful ground for cultural exegeses.
|Translated title of the contribution||Intertwine and Reflection on the Body: Taketomians, Daughter and I|
|Title of host publication||田野的技藝|
|Subtitle of host publication||自我、研究與知識建構|
|Editors||Pei-Yi Guo, Hung-Jen Wang|
|Place of Publication||New Taipei City|
|Number of pages||32|
|Publication status||Published - Jan 2019|