交錯與反照的身影: 竹富島民、女兒與我

Translated title of the contribution: Intertwine and Reflection on the Body: Taketomians, Daughter and I

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapterpeer-review

Abstract

Being the first dance anthropologist in Taiwan, this chapter is my reflexive revelation of the process of doing fieldwork in several 'atypical' senses: on dance as a bodily practice, in a genuinely 'other' culture speaking a different language, and as a mother bringing a daughter to the field. The central question in this chapter is how dance and bodily experiences can be transferred into ingredients of knowledge and the bases for understanding other cultures, without textual reductionism. The triple layers of 'otherness' that have challenged my self-positioning and identifications are the body, the other language, and the mother. I debate that these atypical dimensions open up, rather than limit, the fruitful ground for cultural exegeses.
Translated title of the contributionIntertwine and Reflection on the Body: Taketomians, Daughter and I
Original languageChinese
Title of host publication田野的技藝
Subtitle of host publication自我、研究與知識建構
EditorsPei-Yi Guo, Hung-Jen Wang
Place of PublicationNew Taipei City
PublisherRive Gauche
Pages169-200
Number of pages32
ISBN (Print)978-986-5727-84-0
Publication statusPublished - Jan 2019

Cite this