Nabile Farès et la censure: du silence des mots aux échos des images

Translated title of the contribution: Nabile Farès and censorship: from silenced words to visual echoes

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

48 Downloads (Pure)


This article shows how Nabile Farès fight ideological, historical, linguistic, political, editorial censorships following the Algerian war of Independence. With his auto-censured opaque writing style in which dominate visual and typographic symbolism echoing repressed words, he intends to illustrate and fight against these silencing censorships. His latest graphic novels, in collaboration with the illustrator Kamel Khélif, can be read as an ethical and phenomenological dialogue based on polygraphic/polyphonic voices which testify of the silencing but reveals the echoes.
Translated title of the contributionNabile Farès and censorship: from silenced words to visual echoes
Original languageFrench
JournalTrasntext(e)s, Trancultures. Journal of Global Cultural Studies
Publication statusPublished - Dec 2020


  • Nabile Fares
  • censorship

Cite this